Tisztelt Mindannyiójuk!
A jövő elkezdődött - szeretném ha a szervezés, ha a kirándulás egészének kialakítása minél inkább közös munka - s majd közös öröm lenne. Felsorolok pár olyan (jobbára netes) forrást, amiknek neki kéne esni és belőlük célpontokat, élményeket gyűjteni. Rá lehet repülni az alantiakra egyesével de kettesével is, a lényeg hogy minél gazdagabb legyen az étlapunk. Tehát:
- Benkő Melinda (V. E.)
- Franciaország nagy ismerője, szívesen fogadja ha érdeklődünk, azt kérte hogy azért ne tízen és ne tízszer egymás után, ha lehet... - Galinsky.com > Párizs << friss!
- ez is kortárs építészet, angolul. - építészfórum >> Párizs << friss!
- cikkek - magyarul... - Pavillon de l'Arsenal << friss!
- kortárs építészeti kiállítás, ingyenes; - BING légifotó
- azaz Párizs 3D-ben. - ArchDaily.com (M. E.)
- kortárs építészet, ahogy azt tudjuk jól - a címre kattintva a Párizs címkével ellátott épületek jönnek be. - Landezine.com (M. Zs.)
- tájépítészet, sajnos nem túl sok van a témánkban (France címkével); - Wikimapia > Paris - nem nyert....
- A wikipédiához hasonlatos térkép - hosszas böngészések terepe lehet. - Spotted By Locals (K. B.)
- Párizs - a helyiek szemével: helyek, kocsmák, bolhapiacok: a hétköznapok Párizsa, térképpel. - Mimoa.eu (B. P. P.)
- kortárs éppítészeti kalauz, a használók által feltöltve. - Wikiarquitectura / Párizs (V. Á.)
- egyelőre 19 elemmel (angolul). - LeCool (L. D.)
- nem pontosan ismerem, de regisztrálni kell és franciául van.
Nyomtatott sajtó, könyvek: a tanszéki és egyetemi könyvtárból, ehhez is érdemes Melinda segítségét kérni (némely magazinnak a tartalomjegyzéke legalább elérhető a neten érdemes előböngészést tartani):
- Detail: az utóbbi évek számai;
- Architectural Review: az utóbbi évek számai;
- Techniques &Architecture: az utóbbi évek számai; (L. D. önként)
- Barokk, Szentkirályi Zoltán (tankönyv) (V. Á.?...)
- Párizs guide?
- ???.....
"Cikkek", fordítások:
Ez később pontosodni fog, de már most érdemes a feltalált anyagok kezelésének mikéntjére gondolni. A korábbi évek tapasztalatai alapján a javaslatom:
- a cikkek "fordítása" a legtöbb esetben elegendő ha egy összeszedett pár bekezdéses összefoglaló. Legyen benne a lényeg - fogjunk neki a majdani végfelhasználó szemüvegével. Írjuk-másoljuk ki a pontos forrást, bármikori későbbi felhasználásra (és a korrekt hivatkozásra is) gondolva!
- Az épületek adatai: szerepeljen mindig a tervező, az évszám, a pontos helyszín (utca-házszám). Ha olyan az épület, akkor szerepeljen a nyitvatartás, a látogatás lehetőségei, a ház honlapja, a megközelíthetőség (ha ezek kinyomozhatóak).
- Nagyon fontos hogy mindenhez legyen kép, több is, minél részletesebben megismerhetően - és rajzok! A honlap hasábszélessége alapból 480 pixel, ennél nagyobb csak ha direkt szükség van rá. Honlapos hivatkozásoknál könnyű a képeket átvenni, nyomtatott sajtóból persze szkennelni kell.
További feladatok:
- honlapfejléc, mint említettem korábban. Szabad a pálya! 750 x 163 pixel. (V. E. felelős tervező + K. B. szakértő + L. D. színtanácsadó)
- bármi egyéb
- ....
Ismétlem: csak tőlünk függ, mit fogunk látni, essünk (de főleg essetek) neki! Várom a visszajelzéseket - illetve ezügyben a héten szeretnék még egy találkozást.
2011.04.17. 19:59
járulékos: